东西方主题交相辉映,北京国际音乐节将上演《九歌》《恒爱》
更新时间:2024-10-08 06:53 浏览量:34
一部传统文化的绝唱,一部西方神话的传奇,10月8日晚,九歌·恒爱——中国概念双委约专场新作音乐会将在保利剧院上演,青年指挥家、广州交响乐团音乐总监黄屹将执棒广州交响乐团,登台演绎《九歌》《恒爱》两部作品。7日,《九歌》的曲作者、著名作曲家周龙,在作品中担纲二胡演奏的演奏家陆轶文,与《恒爱》的演绎者、钢琴家让-伊夫·蒂博戴,大提琴家戈蒂耶·卡普松等艺术家亮相媒体见面会,介绍这两部作品的幕后故事。
活动现场。本报记者 方非摄《九歌》:用二胡演绎东方神话的无词歌
委约作品不仅是国际重要音乐节的标志,更是古典音乐发展的重要驱动力。2001年,北京国际音乐节首次启动“委约模式”,成为中国第一个建立委约体系的艺术机构。2013年,作曲家周龙受北京国际音乐节委约创作的交响史诗《九歌》在京迎来世界首演,这部为四位独唱家与管弦乐队而作的作品,唱响了屈原《九歌》的乐章。去年,北京国际音乐节、上海交响乐团与广州交响乐团联合委约,周龙将《九歌》重编为二胡与乐队协奏曲的全新版本。不久前,该作品刚刚在广州首演,此番首次来京,在北京国际音乐节与乐迷见面。
“去年,北京国际音乐节艺术委员会主席、指挥家余隆和北京国际音乐节艺术总监邹爽一起来跟我聊《九歌》,他们希望我写成一个新的版本,原有的11乐章不能删减,于是我把它写成了一个用器乐表达《九歌》中人物的无词歌。”周龙回忆说,他把富有人声色彩的中国传统乐器二胡作为主角,在不同乐章中,根据曲子结构、故事情节、神话人物职能安排特定西洋乐器与之相对应,塑造出云神、湘君、湘夫人等众多人神结合的生动角色与音乐形象。
周龙(右3)介绍作品创作故事。本报记者 方非摄“在创作过程中,比如在不同的段落,二胡应该与什么乐器搭配,余隆指挥给了我很多启发。”周龙说,作品中,二胡与乐队的各个声部都有互动,这也是西洋乐器和中国拉弦乐器的对话。
原本,余隆和邹爽希望周龙的新版《九歌》的时长在30分钟左右,没想到最终周龙交出一个54分钟的版本,这还是他从70多分钟的“精修”而来的。当这个作品交到二胡演奏家陆轶文手上,她觉得“痛并快乐着”,“这个时长开创了二胡协奏曲的历史先河,在体力上和耐力上,对我们演奏者来说是非常大的考验。”但她很享受这个过程,“二胡与乐队既有共振也有对抗,融合得非常完美,也有很强的画面感。”
《恒爱》:法国色彩浓烈的生命咏叹
将在这场音乐会上上演的另一首作品,是作曲家理查德·杜布格农为大提琴、钢琴与管弦乐队而作的幻想协奏曲《恒爱》。《恒爱》曲名中的Eros,指的是希腊神话中代表爱神的爱洛斯,与《九歌》中的中国上古诸神形成浪漫的对照。
《恒爱》由北京国际音乐节联合多个国际机构共同委约,2018年10月在澳大利亚进行世界首演,担任世界首演独奏的正是出演本次音乐会的卡普松与蒂博戴。“我与卡普松都是作曲家理查德·杜布格农的好朋友。”蒂博戴说,“我曾经跟他说给我写首钢琴作品吧,卡普松说给他写一部大提琴协奏曲,没想到杜布格农说:那不如我给你们两人一起写一部作品吧!”于是,这部歌颂生命的神秘、存在的永恒的协奏曲应运而生,其和声的通透与节奏的细腻具有浓烈法国色彩,完美契合了两位演奏家的演奏特质。
钢琴家让-伊夫·蒂博戴(右2)介绍《恒爱》创作由来。本报记者 方非摄这部作品即将在北京国际音乐节上演,北京国际音乐节艺术总监邹爽十分激动,“在当下,观众耳熟能详的作品特别容易在演出中听到,也特别容易在演出市场卖票,但对于一个音乐节来说,我们一定要推出新作品。”邹爽说,她也非常感动地看到,广州交响乐团的演奏家们与指挥家黄屹都很有热情地参与新作品的演绎,“同时带来两部新作品与北京观众的见面非常具有挑战性,这也让我更加期待这场音乐会的演出。”
对北京国际音乐节艺术委员会主席余隆来说,这场双委约音乐会的意义不止把两部作品呈现给观众,“重要的是这一代人在音乐历史上的贡献,还要把中国重要的作曲家推荐给全世界,用作品展现中国的文化和历史。”这场音乐会还特意把《九歌》与《恒爱》这两部作品并列在一起,“一部是东方的,一部是西方的,东方西方的交相辉映是北京国际音乐节永恒的主题。”余隆说道。
记者:韩轩,方非