温馨提示:本站为狂欢票务官方授权演出订票中心,请放心购买。
你现在的位置:首页 > 演出资讯  > 演唱会

好歌赏析,听歌学英语 —— Early Morning Rain 清晨的雨

更新时间:2024-12-31 07:53  浏览量:3

惟达 《双子座视角》

歌曲的创作普遍地被认为是表演艺术的一种模式,是一种给大众的休闲娱乐!

对歌曲的理解,我个人认为它不单只是表演艺术或休闲娱乐,而大部分的歌曲是一种含有多层次文化内涵的作品。歌曲既有诗词的韵味,也有能打动人心的音律,它抒发了作者的观点和情感,有些歌词还会有一个完整的故事,反映着当代社会的价值观和现象。因为有着这么丰富的内涵,对我而言听、唱怀旧的英语歌曲,就是了解西方国家文化和学习他们的语言的最合适的工具。

本栏目 “好歌赏析,听歌学英语” 就是希望能透过分享怀旧英语老歌,让有意想提升英语能力的朋友们,多一个轻松学习英语的渠道。透过分享作者创作歌曲时的灵感和当时的时代背景,这就相当于提供了一个学习英语的 “语境” ,从而能达到提升英语思维 > 提升灵活地理解英语 > 提升英语的表达能力

《双子座视角》所分享的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且有一部分还有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒

这一首“Early Morning Rain 清晨的雨”是一位加拿大歌手兼词曲作家 —— Gordon Lightfoot 在1964年的作品,但是一直到1965和1966年才正式灌录发行。

根据 Lightfoot 的回忆,这首歌的创作原由,是因为他曾经在1960年在 Westlake, Los Angeles (西湖, 洛杉矶)居住过一段长时间,在这段期间他偶尔会有思乡的情绪,并经常在下雨天去洛杉矶的国际机场,看着飞机起飞与下降着陆;飞机在乌云密布的天空中起飞的画面,一直留下了在他的脑海里;在1964年的一天,他在照顾着他的五个月大的儿子时,在脑海中就闪出了要为自己写这首歌的冲动;他马上把儿子放进了小床,就开始了这首歌的创作。

这首歌在1965年第一次发行时,是由一对加拿大夫妻歌手 Ian 和 Sylvia 所灌录;同年美国民歌组合 Peter Paul and Mary 也灌录了这首歌,并上了当年的流行歌曲榜;而 Lightfoot 本人发行的版本在1966年才灌录。

歌词中所描述的歌者,是一个比较倒霉运的一个人,在身无分文的时候流落异乡,并思念着远在家乡的亲人。

今天与大家分享的是 Peter Paul and Mary 的版本,希望你们也喜欢!

Early Morning Rain 清晨的雨 --- by Peter Paul and Mary

如果打不开链接,可以直接关注同名W。X。公众号。

https://mp.weixin.qq.com/s/Vm7pf4fApxSqLGyJs-HWnQ?token=317127663&lang=zh_CN

歌词:Early Morning Rain (1) 清晨的雨

In the early morning rain with a dollar in my hand and an aching (2) in my heart and my pockets full of sand.

在清晨的雨中,在我的手中有一美元,而一阵疼楚在心里,而我的口袋里满载沙子。(代表歌者一贫如洗)
I'm a long way from home and I miss (3) my love one so.

我距离家有一段长路,而我那么想念一位我爱的(亲人)。
In the early morning rain with no place to go.

在清晨的雨中,没有地方可去。(主要原因是口袋羞涩)


Out on runway number nine, big 707 (4) set (5) to go.

在外面的9号跑道上,大707(飞机)就绪准备出发。
Well, I'm out here on the grass, where the Pavement (6) never grows

嗯,我在这里外面的草地上,那铺砌的地面永远长不出来。(永远长不出草来)
Where (7) the liquor tasted good and the women all were fast.

哪里的烈酒味道好,而所有的女人都很快。(酒都喝得很爽快)
There she goes, my friend, she is rolling down at last.

轮到她了,我的朋友,她最终在滚下去了。(女人最终都醉倒了 —— 有点嘲笑的味道)


Hear the mighty engines roar, see the silver wing (8) on high.

听到强大的引擎轰鸣,看到银色的翅膀高高在上
She's (9) away and westward bound, far above the clouds she'll fly.

她远离了并向西方行,她会飞远远高于云上。

Where (10) the morning rain don't fall and the sun always shines.

哪儿早晨的雨不落下,而太阳总是照耀着。

She'll be flying over my home in about three hours’ time.
在大约三小时左右,她将会飞过我的老家上面。


This old airport's (11) got me down.

这个旧机场已使我低落。

It's no earthly (12) good to me ’cause (13) I'm stuck here on the ground, cold and drunk as I might be.

对我这是没有泥土般的好处(微不足道的好处),因为我是被卡在这里的地上,哪时我可能是寒冷和醉倒了。

Can't jump a jet plane like you can a freight train. (14)

不能像你可以跳上一列货运列车那样跳上一架喷射飞机。

So, I'd (15) best be on my way in the early morning rain.

所以,最佳的是在清晨的雨中我会在我的路上。(意思是:当在失意的时候,最好是能够踏上回家的路途上。)

So, I'd best be on my way in the early morning rain.

所以,最佳的是在清晨的雨中我会在我的路上。

学习点 Learning Points:

1. 这首歌名“Early Morning Rain 清晨的雨”--- 是利用“清晨的雨”来寓意着歌者有着一种不如意、郁闷、穷困潦倒的困境。

2. An aching --- 原字“ache”,可以是动词或名词,(v.) 发痛、疼痛。 (n.) 疼痛。Aching 是动词的现在分词;现在分词一般可以用作名词。在这里因为 Aching 的开首字母是母音“A”,根据文法,名词的首字母是母音的话,冠词必须用“an”。

3. Miss --- 可以是名词或动词,(n.) 女士(未婚的)、小姐。 (v.) 错过;未击中;未达到;不理解、不懂;思念、想念。在这里是动词。

4. 707 --- 应该是波音公司的旧型号客机。

5. Set --- 可以是动词或名词,在这里是动词,(v.) 放置;使处于某种状态、使处于;使开始(在预备的状态)。 (n.) 一套、一组。

6. Pavement --- 原字是动词“Pave 铺、铺砌”,加了后缀“ment”就把动词变成名词;Pavement 就是“铺砌好的地面、人行道”。在这里应该是指飞机的跑道

7. Where --- 在这里应该是指在机场附近的酒吧。

8. Silver Wings --- 是指“飞机的两翼”。

9. She’s --- 是“she is”的口语版简写。在这里作者用了“她”来代表“飞机”。

10.这个“Where”与第七的不同,在这里是指歌者“在远处的家乡”。

11.Airport’s --- 是“Airport has”的口语版简写。

12.Earthly good--- “泥土般的好处 = 微不足道的好处 = 一丁点的好处”。

13.’cause --- 是“because”的口语版简写。

14.这句子的意思是说:货运列车,刚开行时的速度比较慢,如果想坐免费顺风车,可以跑快一点,追上去并跳上火车;但是歌者不能像跳上火车一样跳上飞机。

15.I’d --- 是“I would”的口语版简写。

《原创》不易,我们团队一直在努力中!
您的关注和批评,是我们的动力!
如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!
有建议或批评的,欢迎留言!
感谢!感恩有您!